-
1 дует холодный ветер
Makarov: the wind blows coldly, wind blows coldlyУниверсальный русско-английский словарь > дует холодный ветер
-
2 ветер
ветравей; вецер; узьвей* * * -
3 ветер
м.wind; ( лёгкий) breezeвстречный ветер — head / contrary wind
штормовой ветер — gale, gale-strength wind
попутный ветер — fair wind, tail-wind
боковой ветер — lateral wind, cross-wind
крепкий ветер мор. — high wind, half a gale
очень крепкий ветер мор. — fresh gale
свежий ветер — fresh wind; мор. fresh breeze
слабый ветер — light wind, gentle breeze
тихий ветер мор. — light air
ветер поднялся, стих — the wind has risen, has dropped
против ветра — against the wind; in the wind's eye идиом., in the teeth of the wind идиом.
по ветру — before the wind, down wind
под ветром мор. — leeward; (защищённый от ветра чем-л.) under the lee of
♢
бросать слова на ветер — talk / speak* at random, или idly, waste one's breathподбитый ветром разг. — ( легкомысленный) empty-headed, frivolous; (без подкладки, холодный) light, flimsy
у него ветер в голове — he is a giddy-pate / feather-brain, he is a thoughtless fellow
кто сеет ветер, пожнёт бурю — sow the wind and reap the whirlwind
знать, куда ветер дует — see*, или find* out, which way the wind blows
-
4 дует ветер
vgener. (холодный) er waait een aardige kou -
5 дуть
1. blast2. blew3. blown4. blowСинонимический ряд:1. бить (глаг.) бить; гвоздить; дрючить; дубасить; избивать; колотить; колошматить; костылять; лупцевать; молотить; мутузить; тузить; утюжить2. жарить (глаг.) жарить; крыть; лупить; резать; садить; чесать; шпарить3. задувать (глаг.) веять; дышать; задувать; тянуть4. лакать (глаг.) глушить; лакать; пить; трескать; хлестать; хлобыстать -
6 дуть
-
7 йӱштӧ
йӱштӧГ.: ӱштӹ1. сущ. холод, мороз – о низкой температуре воздухаЙӱштӧ толын наступили холода;
чатлама йӱштӧ трескучий мороз.
Изирак йӱштӧ шӱргым чеверта. С. Чавайн. Лёгкий морозец румянит лицо.
Эрдене коло градусан йӱштӧ перыш. «Ончыко» А утром ударил двадцатиградусный мороз.
2. сущ. перен. холод; состояние скуки, равнодушия, бесстрастияЭре орлык чоныштем, эре йӱштӧ шӱмыштем. В. Ошел. В душе постоянно горе, в сердце постоянно холод.
3. прил. холодный; с низкой или относительно низкой температуройЙӱштӧ теле холодная зима;
йӱштӧ вӱд холодная вода.
Йӱштӧ южышто нимогай йӱкат ок шокто. Ю. Чавайн. В холодном воздухе не слышно ни звука.
Йӱдвел гыч эксыде йӱштӧ мардеж пуа. М.-Азмекей. С севера беспрерывно дует холодный ветер.
4. прил. холодный; не имеющий отопления, плохо отапливаемыйЙӱштӧ пӧрт холодный дом;
йӱштӧ пӧлем холодная комната.
Трофим вате ден шешкыже йӱштӧ коҥга воктене, яра верышке шинчыч. Ю. Артамонов. Жена Трофима и её сноха сели около холодной печки, на свободное место.
Сравни с:
юалге5. прил. перен. холодный; строгий, недоброжелательныйЙӱштӧ шинчаончалтыш холодный взгляд.
«Кочкаш мондет гын, паша ыштыме нерген ойлыманат огыл», – йӱштӧ шинчаж дене ончалын, Тимош пелештыш. В. Любимов. «Если забываешь есть, то о работе нечего и говорить», – посмотрев холодными глазами, сказал Тимош.
Тушеч (репродуктор гыч) ий падыраш гай йӱштӧ шомак йоген кайыш. Ю. Артамонов. С репродуктора раздались холодные, как лёд, слова.
6. нар. холодно, морозноУремыште йӱштӧ на улице холодно.
Кыргорий Васлийын пӧртыштыжӧ пычкемыш, йӱштӧ. В. Любимов. В доме Кыргорий Васлия темно, холодно.
Телым тыште чытыдыме йӱштӧ. В. Косоротов. Зимой здесь невыносимо холодно.
Идиоматические выражения:
-
8 южга
южгаI1. прил. холодный; дающий холод; имеющий низкую температуруЙӱдйымал велым южга мардеж пуалеш. К. Смирнов. С севера дует холодный ветер.
2. нар. холодно; характеризуясь низкой температурой воздухаТӱнӧ пеш южга. На улице очень холодно.
IIГ.уст. веник, метла (из прутьев)Южга доно сӱкӹм ӹштӓш подметать мусор метлой.
-
9 дуть
-
10 лапкан
лапкан1. низкоЛапкан чоҥешташ низко лететь.
Чевер кеҥеж вашке эрта. Лапкан кайыше вудака пыл кокла гыч кече шуэнрак ончалеш, йӱдйымал велым йӱштӧ мардеж чӱчкыдын пуалеш. О. Шабдар. Лето красное прошло быстро. Сквозь мутные низко идущие облака лучи солнца пробиваются всё реже, с севера часто дует холодный ветер.
2. плашмя; плоской сторонойЛапкан пышташ положить плашмя.
-
11 иногда
нареч.ҡайһы берҙә, ҡайһы ваҡытта (саҡта) -
12 пуэн шогаш
IЙӱштӧ мардеж чарныде пуэн шага. «Мар. альм.» Холодный ветер дует беспрестанно.
IIЯметлан поро ойым Эрвика пуэн шогыш. Д. Орай. Эрвика давала Ямету добрые советы.
-
13 свежа
свежаГ.: свезӓ1. свежий; недавно добытый или приготовленный и ещё не испортившийсяСвежа мӱй свежий мёд;
свежа шӱр свежий суп;
свежа кол свежая рыба.
2. свежий; идущий в пищу в своём натуральном видеСвежа кияр свежий огурец;
свежа ковышта свежая капуста.
3. свежий, чистый, не спёртый (о воздухе)Юж тугае сае, свежа, куатым пуртышо. И. Стрельников. Воздух такой хороший, свежий, придающий силу.
4. свежий, холодный (о ветре, погоде)Свежа мардеж пуалеш. Дует свежий ветер.
5. свежий, недавно появившийся, новыйСвежа лум свежий снег.
Теве тыланда свежа газет. О. Тыныш. Вот вам свежие газеты.
-
14 шолкын
шолкындиал.1. сущ. прохлада; приятный холодок, свежестьӰдырамаш-влак эр шолкын дене нӧрӧ шудым солаш пижыт. «Ончыко» Женщины по утренней прохладе принимаются косить сочную траву.
Смотри также:
юалге2. прил. прохладный; умеренно холодный, дающий прохладуТӱнӧ йӱдвел гыч шолкын мардеж пуа, кава гыч пыл-влакым ӱштын шалата. А. Эрыкан. На улице с севера дует прохладный ветер, с неба сгоняет тучи.
Смотри также:
юалге3. нар. прохладно; умеренно холодноЭр кечат лектын огыл. Тымык. Шолкынрак. Э. Чапай. Солнце ещё не взошло. Тишина. Прохладно.
Вичкыж пинчак мамыкан гынат, изиш шолкын. Я. Ялкайн. Тонкий пиджак хотя стёганый, но немного прохладно.
Смотри также:
юалге -
15 южгата
южгата1. сущ. прохлада; умеренный холод, вызывающий приятное ощущениеКас южгата вечерняя прохлада.
Ой, могай сае Ошла эҥер серын ӱмыл верыште, южгаташте, кияш. М. Шкетан. Ой, как хорошо лежать на берегу Ошлы, в тени, в прохладе.
Какшан велым эше эр южгата шижалтеш. «Мар. ком.» Со стороны Кокшаги ещё чувствуется утренняя прохлада.
2. прил. прохладный; умеренно холодный, дающий прохладуЮжгата ӱмыл прохладная тень;
южгата йӱд прохладная ночь.
Южгата мардеж почеш куэрын пытартыш саралге лышташыже эркын йоген вола. А. Эрыкан. От прохладного ветра потихоньку опадают последние желтоватые листья березняка.
Шӱкшан эҥер велым коклан южгата мардеж пуалеш. «Мар. ком.» Со стороны реки Шӱкшан изредка дует прохладный ветер.
Сравни с:
юалге3. прил. перен. прохладный, равнодушный, безразличный– Мый декем пуйто южгата чонан улметым ончыктынет. «Ончыко» – Ты будто хочешь показать, что равнодушен (букв. с прохладной душой) ко мне.
4. нар. прохладно; умеренно холодноТаче южгата, шарфым пид, уке гын кокыраш тӱҥалат. В. Иванов. Сегодня прохладно, повяжи шарф, а то начнёшь кашлять.
Тӱнӧ южгата. В. Юксерн. На улице прохладно.
-
16 йӱштан
йӱштанприл. холодный, морозный, с морозомМардеж Покро кечын кечыгут йӱдйымачын гын, теле чатлама йӱштан лиеш. Пале. Если в Покров день ветер целый день дует с севера, то зима будет с трескучими морозами.
Смотри также:
йӱштӧ
См. также в других словарях:
ветер — бьёт • действие, субъект, продолжение ветер воет • действие, субъект, способ ветер гудит • действие, субъект, способ ветер гуляет • действие, субъект ветер дул • действие, субъект ветер дунул • действие, субъект ветер завывает • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дует — ветер • действие, субъект дует пронизывающий ветер • действие, субъект дует свежий ветер • действие, субъект дует северный ветер • действие, субъект дует сильный ветер • действие, субъект дует тёплый ветер • действие, субъект дует холодный ветер… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
холодный — дует холодный ветер • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ветер — Ветер в голове у кого (разг. пренебр.) о пустом, легкомысленном человеке. Ветер в голове ходит, ему только бы гулять. Стоять на ветру (разг.) где дует сильный ветер. Дед стоял на ветру. Пойти до ветру (обл. простореч.) для… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕТЕР — ВЕТЕР, ветра, мн. ветры (ветра прост.), ветров ветров, муж. 1. Движение потока воздуха. Сильный ветер. Порывистый ветер. Слабый ветер. Западный ветер. Поднялся ветер. Дуновение ветра. Сквозной ветер. Попутный ветер. 2. только мн. Газы,… … Толковый словарь Ушакова
Ветер — движение потока воздуха в горизонт. направлении относительно земной поверхности. Характеризуется скоростью, выражаемой обычно в м/сек или баллах по шкале Бофорта (0 12) и направлением по 16 румбам горизонта. Разветвленная система наименований… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Ветер — Направление В, обозначается страной света, откуда он дует, причем для сокращения употребляются буквы латинского алфавита: N обозначает север, Е восток, S юг, W запад, С затишье. Обыкновенно различают 8 направлений, или румбов, а именно, к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВЕТЕР — Боковой ветер. Жарг. Угол. Шулерский прием боковая поддержка. СРВС 2, 27; ТСУЖ, 22; Балдаев 1, 41. Бросать/ бросить (кидать/ кинуть, пускать/ пустить, швырять/ швырнуть) на ветер. Разг. Неодобр. 1. что. Тратить, расходовать зря, безрассудно… … Большой словарь русских поговорок
Ибэ (ветер) — Ибэ (эбе, эби, евгей) сухой юго восточный и восточный ветер, дующий в холодное время года через Джунгарские Ворота со стороны озера Эби Нур (Китай) к озеру Алаколь (Казахстан). Ветер ураганный, порывистый и тёплый, несёт много пыли, песка и… … Википедия
Бора ветер — Бора, вероятно от имени Борея, бога ветра у древних греков очень сильный, порывистый, холодный ветер, часто дующий у вост. берегов морей Черного и Адриатического. Сильная, характерная Б. бывает лишь с октября по апрель. Моряки сравнивают Б. с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бора, ветер — Бора, вероятно от имени Борея, бога ветра у древних греков очень сильный, порывистый, холодный ветер, часто дующий у вост. берегов морей Черного и Адриатического. Сильная, характерная Б. бывает лишь с октября по апрель. Моряки сравнивают Б. с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона